quinta-feira, 28 de junho de 2018

Contexto é tudo

         Quando estamos estudando inglês, e escutamos um podcast, ou assistimos um filme com legenda, ou até mesmo lemos algo na internet, muitas vezes percebemos que existem palavras que de acordo com a nossa tradução simultânea não deveriam estar ali ou não fazem nenhum sentido para estarem ali, isso acontece porque o inglês para o português são totalmente diferente, e vice-versa, aí nessa parte entra o que chamamos de contexto.
          O contexto é pra mim a parte mais importante no idioma, porque com o contexto conseguimos diferenciar e entender algumas frases que aparentemente não fazem sentido ou tem sentido duplo, por exemplo "The book he wanted to tear isn't bad" e no outro exemplo temos "Shedding a tear isn't bad", nesse exemplo temos o "Tear"que é usado tanto como verbo de rasgar algo, como substantivo de lágrima, portanto devemos ter esse cuidado para que as frases ao traduzidas para o português não fique estranha, ou sem sentido.
          ´Para termos um melhor entendimento do contexto, quando você for ver um filme que esteja em inglês, tente prestar bem atenção nas palavras faladas por eles e tente ver com atenção o que está acontecendo no filme, as ações do filmes ou seriados pois pelo menos você saberá o porquê daquela palavra ter sido usada, e qual o contexto que ela foi usada, beleza?
       
Then, see y'all soon !!!

Bye

Nenhum comentário:

Postar um comentário